[10] λαμπροτάτην δὲ εἶναι τὴν τοῦ ἡλίου φλόγα καὶ θερμοτάτην. τὰ μὲν γὰρ ἄλλα ἄστρα πλεῖον ἀπέχειν ἀπὸ γῆς καὶ διὰ τοῦτο ἧττον λάμπειν καὶ θάλπειν, τὴν δὲ σελήνην προσγειοτέραν οὖσαν μὴ διὰ τοῦ καθαροῦ φέρεσθαι τόπου. τὸν μέντοι ἥλιον ἐν διαυγεῖ καὶ ἀμιγεῖ κινεῖσθαι καὶ σύμμετρον ἀφ' ἡμῶν ἔχειν διάστημα˙ τοιγάρτοι μᾶλλον θερμαίνειν τε καὶ φωτίζειν. ἐκλείπειν τε ἥλιον καὶ σελήνην, ἄνω στρεφομένων τῶν σκαφῶν˙ τούς τε κατὰ μῆνα τῆς σελήνης σχηματισμοὺς γίνεσθαι στρεφομένης ἐν αὐτῇ κατὰ μικρὸν τῆς σκάφης. ἡμέραν τε καὶ νύκτα γίνεσθαι καὶ μῆνας καὶ ὥρας ἐτείους καὶ ἐνιαυτοὺς ὑετούς τε καὶ πνεύματα καὶ τὰ τούτοις ὅμοια κατὰ τὰς διαφόρους ἀναθυμιάσεις. [10] La fiamma del sole è la più luminosa e la più calda; tutti gli altri astri distano di più dalla terra e, per questa ragione, la loro luce e il loro calore sono più deboli; la luna che è più vicina alla terra si muove in una regione impura. Il sole che è a distanza giustamente proporzionata da noi si muove 21* in una regione limpida e pura: perciò riscalda e illumina di più. Il sole e la luna si eclissano, quando le scafe sono volte verso l'alto; i mutamenti mensili della figura della luna (le fasi lunari) si verificano ogni volta che la scafa gira su se stessa a poco a poco. Il giorno e la notte, i mesi, le stagioni e gli anni, le piogge, i venti e simili fenomeni sono determinati dalla diversità delle evaporazioni.