[120a] καὶ (fg. 563 Us.) συγγράμματα καταλείψειν˙ οὐ (fg. 566 Us.) πανηγυριεῖν δέ˙ καὶ (fg. 572 Us.) κτήσεως προνοήσεσθαι καὶ τοῦ μέλλοντος. φιλαγρήσειν (fg. 570 Us.). τύχῃ (fg. 584 Us.) τ' ἀντιτάξεσθαι, φίλον τε οὐδένα προήσεσθαι. εὐδοξίας (fg. 573 Us.) ἐπὶ τοσοῦτον προνοήσεσθαι, ἐφ' ὅσον μὴ καταφρονήσεσθαι μᾶλλον (fg. 593 Us.) τε εὐφρανθήσεσθαι τῶν ἄλλων ἐν ταῖς θεωρίαις. [120a] e ricorrerà ai processi giudiziari; e lascerà scritti, ma non comporrà mai panegirici. Sarà previdente per il patrimonio e per il futuro. Amerà la campagna. Resisterà all'avversa fortuna e non tradirà mai l'amico. Difenderà con ogni previdenza la buona reputazione per non incorrere mai nel disprezzo degli altri. Ma più degli altri sentirà la gioia suprema della ricerca scientifica. 91*