[121b] Εἰκόνας (fg. 575 Us.) τε ἀναθήσειν. 〈εὖ〉 εἰ (fg. 588 Us.) ἔχοι, ἀδιαφόρως ἂν σχοίη. μόνον (fg. 569 Us.) τε τὸν σοφὸν ὀρθῶς ἂν περί τε μουσικῆς καὶ ποιητικῆς διαλέξασθαι˙ ποιήματά (fg. 568 Us.) τε ἐνεργείᾳ οὐκ ἂν ποιῆσαι. οὐκ (fg. 561 Us.) εἶναί τε ἕτερον ἑτέρου σοφώτερον. χρηματίσεσθαί (fg. 567 Us.) τε, ἀλλ' ἀπὸ μόνης σοφίας, εὐπορήσαντα. καὶ (fg. 577 Us.) μόναρχον ἐν καιρῷ θεραπεύσειν. καὶ ἐπιχαρήσεσθαί (fg. 592 Us.) τινι ἐπὶ τῷ διορθώματι˙ καὶ (fg. 564 Us.) σχολὴν κατασκευάσειν, ἀλλ' οὐχ ὥστ' ὀχλαγωγῆσαι˙ καὶ ἀναγνώσεσθαι ἐν πλήθει, ἀλλ' οὐχ ἑκόντα˙ δογματιεῖν (fg. 562 Us.) τε καὶ οὐκ ἀπορήσειν˙ καὶ (fg. 595 Us.) καθ' ὕπνους δὲ ὅμοιον ἔσεσθαι˙ καὶ (fg. 590 Us.) ὑπὲρ φίλου ποτὲ τεθνήξεσθαι. [121b] E dedicherà statue. Ma che egli possa o non possa averne saràindifferente per il sapiente. 92* Solo il sapiente discorrerà correttamente della musica e della poesia,senza che tuttavia componga effettivamente poesie. Nessun sapiente èpiù sapiente di un altro. 93* Il sapiente cercherà di procurarsi i mezzi per vivere, ma attingendolidalla sola filosofia. 94* E se sarà il caso, farà anche la corte ad un monarca. Esprimeràgioia intensa quando qualcuno avrà conseguito un miglioramento morale.E fonderà una scuola, ma non per attrarvi a guisa di ciarlatanoil volgo, e farà letture pubbliche, ma solo su altrui richiesta.Sarà dogmatico nelle sue convinzioni dottrinarie, non lasciandomai adito al dubbio. Anche nel sonno sarà uguale a se stesso e morirà,se sarà necessario, per un amico.