68 C 1. DAMOXEN. fr. 2, vv. 12-34, da I sodali (Σύντροφοι), ap. ATHEN. III 102 B [III 349 Kock]. Perciò il cuoco, qualora tu lo veda illetterato sì che non conosce o, a dir meglio, possiede di Democrito (ah, tu ne ridi, tu lo credi inutile?) i libri tutti ben da cima a fondo, e non ha letto di Epicuro il Canone, caccialo via, di sterco insudiciandolo, come s'usa alle scuole dei filosofi! Perché i cuochi bisogna che ben sappiano, prima d'ogni ricetta, o mio carissimo, qual differenza c'è nelle sardelle dall'estate all'inverno; e che conoscano qual pesce è il più indicato da fidarcisi nella stagione che calano le Pleiadi, quale allor che s'approssima il solstizio. Ché i cangiamenti e i movimenti, male gravissimo per gli uomini, producono alterazioni - non lo sai? - nei cibi; solo le cose prese a tempo piacciono. Ma chi ci bada? Ed ecco allor le coliche, ecco i venti che sfuggono e ti fanno sfigurar l'invitato! Ma, quand'uno è servito da me, quel che gli portano è buon cibo che nutre e che assottigliasi nel digerire e piano piano evapora. E allora il succo arriva in modo eguale a tutti i pori. Ché, dice Democrito, se le sostanze nutritive arrivano in parte dove giunger non dovrebbero, dànno la gotta con acuti spasimi. - Dunque la medicina anche mi bazzichi! - Fisico non sarei!115* | 68 C 1. DAMOXEN. fr. 2 Σύντροφοι bei ATHEN. III p. 102 B [III 349 K.]. [II 224. 10 App.] [v. 12] διόπερ μάγειρον, ὅταν ἴδῃς ἀγράμματον μὴ Δημοκρίτου τε πάντα διανεγνωκότα, μᾶλλον δὲ κατέχοντ', εὖ κατεγλωττισμένου (?), [v. 15] καὶ τὸν Ἐπικούρου Κανόνα, μινθώσας ἄφες. ὡς ἐκ διατριβῆς˙ τοῦτο δεῖ γὰρ εἰδέναι, [II 224. 15 App.] τίν' ἔχει διαφορὰν πρῶτον, ὦ βέλτιστε σύ, γλαυκίσκος ἐν χειμῶνι καὶ θέρει, πάλιν ποῖος περὶ δύσιν Πλειάδος συνειδέναι [v. 20] ἰχθὺς ὑπὸ τροπάς τ' ἐστὶ χρησιμώτατος. αἱ μεταβολαὶ γὰρ αἵ τε κινήσεις, κακὸν [II 224. 20 App.] ἠλίβατον ἀνθρώποισιν, ἀλλοιώματα ἐν ταῖς τροφαῖς ποιοῦσι, μανθάνεις; τὸ δὲ ληφθὲν καθ' ὥραν ἀποδίδωσι τὴν χάριν. [v. 25] τίς παρακολουθεῖ ταῦτα; τοιγαροῦν στρόφοι καὶ πνευμάτια γινόμενα τὸν κεκλημένον [II 224. 25] ἀσχημονεῖν ποιοῦσι. παρὰ δ' ἐμοὶ τρέφει τὸ προσφερόμενον βρῶμα καὶ λεπτύνεται ὀρθῶς τε διαπνεῖ. τοιγαροῦν εἰς τοὺς πόρους [v. 30] ὁ χυμὸς ὁμαλῶς πανταχοῦ συνίσταται. οὖ γάρ, λέγει Δημόκριτος, οὐ δεῖ πράγματα [II 224. 30] γινόμενα ποιεῖ τὸν φαγόντ' ἀρθριτικόν. [II 225. 1 App.] - καὶ τῆς ἰατρικῆς τι μετέχειν μοι δοκεῖς. - καὶ πᾶς ὁ φύσεως ἐντός. |