68 C 1. DAMOXEN. fr. 2, vv. 12-34, da I sodali (Σύντροφοι), ap. ATHEN. III 102 B [III 349 Kock].

Perciò il cuoco, qualora tu lo veda
illetterato sì che non conosce
o, a dir meglio, possiede di Democrito
(ah, tu ne ridi, tu lo credi inutile?)
i libri tutti ben da cima a fondo,
e non ha letto di Epicuro il Canone,
caccialo via, di sterco insudiciandolo,
come s'usa alle scuole dei filosofi!
Perché i cuochi bisogna che ben sappiano,
prima d'ogni ricetta, o mio carissimo,
qual differenza c'è nelle sardelle
dall'estate all'inverno; e che conoscano
qual pesce è il più indicato da fidarcisi
nella stagione che calano le Pleiadi,
quale allor che s'approssima il solstizio.
Ché i cangiamenti e i movimenti, male
gravissimo per gli uomini, producono
alterazioni - non lo sai? - nei cibi;
solo le cose prese a tempo piacciono.
Ma chi ci bada? Ed ecco allor le coliche,
ecco i venti che sfuggono e ti fanno
sfigurar l'invitato! Ma, quand'uno
è servito da me, quel che gli portano
è buon cibo che nutre e che assottigliasi
nel digerire e piano piano evapora.
E allora il succo arriva in modo eguale
a tutti i pori. Ché, dice Democrito,
se le sostanze nutritive arrivano
in parte dove giunger non dovrebbero,
dànno la gotta con acuti spasimi.
- Dunque la medicina anche mi bazzichi!
- Fisico non sarei!115*

68 C 1. DAMOXEN. fr. 2 Σύντροφοι bei ATHEN. III p. 102 B [III 349 K.].

[II 224. 10 App.] [v. 12] διόπερ μάγειρον, ὅταν ἴδῃς ἀγράμματον
μὴ Δημοκρίτου τε πάντα διανεγνωκότα,
μᾶλλον δὲ κατέχοντ', εὖ κατεγλωττισμένου (?),
[v. 15] καὶ τὸν Ἐπικούρου Κανόνα, μινθώσας ἄφες.
ὡς ἐκ διατριβῆς˙ τοῦτο δεῖ γὰρ εἰδέναι,
[II 224. 15 App.] τίν' ἔχει διαφορὰν πρῶτον, ὦ βέλτιστε σύ,
γλαυκίσκος ἐν χειμῶνι καὶ θέρει, πάλιν
ποῖος περὶ δύσιν Πλειάδος συνειδέναι
[v. 20] ἰχθὺς ὑπὸ τροπάς τ' ἐστὶ χρησιμώτατος.
αἱ μεταβολαὶ γὰρ αἵ τε κινήσεις, κακὸν
[II 224. 20 App.] ἠλίβατον ἀνθρώποισιν, ἀλλοιώματα
ἐν ταῖς τροφαῖς ποιοῦσι, μανθάνεις; τὸ δὲ
ληφθὲν καθ' ὥραν ἀποδίδωσι τὴν χάριν.
[v. 25] τίς παρακολουθεῖ ταῦτα; τοιγαροῦν στρόφοι
καὶ πνευμάτια γινόμενα τὸν κεκλημένον
[II 224. 25] ἀσχημονεῖν ποιοῦσι. παρὰ δ' ἐμοὶ τρέφει
τὸ προσφερόμενον βρῶμα καὶ λεπτύνεται
ὀρθῶς τε διαπνεῖ. τοιγαροῦν εἰς τοὺς πόρους
[v. 30] ὁ χυμὸς ὁμαλῶς πανταχοῦ συνίσταται.
οὖ γάρ, λέγει Δημόκριτος, οὐ δεῖ πράγματα
[II 224. 30] γινόμενα ποιεῖ τὸν φαγόντ' ἀρθριτικόν.
[II 225. 1 App.] - καὶ τῆς ἰατρικῆς τι μετέχειν μοι δοκεῖς.
- καὶ πᾶς ὁ φύσεως ἐντός.