HTML: http://ancientsource.daphnet.iliesi.cnr.it/texts/Presocratics/73-A,2
RDF: http://ancientsource.daphnet.iliesi.cnr.it/texts/Presocratics/73-A,2.rdf
73 A 2. STRAB. XIV 644. Gli abitanti di Teo, abbandonata la loro città, emigrarono ad Abdera, città della Tracia, non tollerando le prepotenze dei Persiani... ma poi alcuni di essi, dopo un certo tempo, vi ritornarono di nuovo. E si dice anche di Apellicone che fosse egli pure di Teo: e della stessa città è nativo lo scrittore Ecateo.1* SCYMN. q. d. perieg. 869. ... come diceva il teio Ecateo [a proposito del Tanai]. | 73 A 2. STRAB. XIV 644 Τήιοι τὴν πόλιν ἐκλιπόντες εἰς Ἄβδηρα ἀπῴκησαν Θρᾳκίαν πόλιν, οὐ φέροντες τὴν τῶν Περσῶν ὕβριν, ... πάλιν δ' ἐπανῆλθόν τινες [II 240. 15 App.] αὐτῶν χρόνῳ ὕστερον˙ εἴρηται δὲ καὶ περὶ Ἀπελλικῶντος ὅτι Τήιος ἦν κἀκεῖνος˙ γέγονε δὲ καὶ συγγραφεὺς Ἑκαταῖος ἐκ τῆς αὐτῆς πόλεως. SCYMN. q. d. perieg. 869 Ἑκαταῖος εἶφ' ὁ Τήιος [über d. Tanais]. |