88 A 3. PLAT. Tim. 20 A. Tutti quanti noi che siamo qui sappiamo che non c'è cosa di quelle che abbiamo discusso, di cui Crizia non s'intenda. PLAT. Tim. D-E. [Critone:] Ascolta dunque, Socrate, una cosa strabiliante, eppure assolutamente vera, secondo che la narrò una volta il più sapiente dei sette, Solone. Egli era congiunto e molto amico di Dropide, nostro bisnonno, come egli stesso dichiara più volte nelle sue poesie; e a Crizia nostro nonno raccontava - e a sua volta il vecchio soleva ripeterlo a noi - che grandi e mirabili erano state le antiche gesta di questa città, le quali poi col tempo e con la morte degli uomini erano cadute in oblio... PLAT. Tim. 21 A. Vi racconterò un'antica storia, quale la udii da un uomo non giovane; ché a quel tempo Crizia [il nonno del tiranno] a quanto diceva, era quasi sui novant'anni, ed io, al più, sui dieci. SCHOL. ad loc. Crizia era d'aspetto nobile e gagliardo, partecipò anche a riunioni di filosofi, ed era chiamato profano tra i filosofi, e filosofo tra i profani. Anche lui esercitò la tirannide, essendo stato uno dei Trenta. 88 A 3. PLATO Tim. 20 A Κριτίαν δέ που πάντες οἱ τῆιδ' ἴσμεν οὐδενὸς ἰδιώτην ὄντα ὧν λέγομεν. PLATO Tim. D [Krit. spricht] ἄκουε δὴ ὦ Σώκρατες λόγου μάλα μὲν ἀτόπου παντάπασί γε μὴν ἀληθοῦς, ὡς ὁ τῶν ἑπτὰ σοφώτατος Σόλων ποτ' ἔφη˙ [II 372. 15 App.] ἦν μὲν οὖν οἰκεῖος καὶ σφόδρα φίλος ἡμῖν Δρωπίδου τοῦ προπάππου, καθάπερ λέγει πολλαχοῦ καὶ αὐτὸς ἐν τῆι ποιήσει˙ πρὸς δὲ Κριτίαν που τὸν ἡμέτερον πάππον εἶπεν, ὡς ἀπεμνημόνευεν αὖ πρὸς ἡμᾶς ὁ γέρων, ὅτι μεγάλα καὶ θαυμαστὰ τῆσδ', εἴη παλαιὰ ἔργα τῆς πόλεως ὑπὸ χρόνου καὶ φθορᾶς ἀνθρώπων ἠφανισμένα . . . PLATO Tim. 21 A. ἐγὼ φράσω παλαιὸν ἀκηκοὼς λόγον οὐ νέου ἀνδρός˙ ἦν μὲν [II 372.20] γὰρ δὴ τότε Κριτίας [der Großvater des Tyrannen] , ὡς ἔφη, σχεδὸν ἐγγὺς ἤδη τῶν ἐνενήκοντα ἐτῶν, ἐγὼ δέ πηι μάλιστα δεκέτης. SCHOL. z. d. St. ὁ δὲ Κ. ἦν μὲν γενναίας καὶ ἁδρᾶς φύσεως, ἥπτετο ὲ καὶ φιλοσόφων συνουσιῶν, καὶ ἐκαλεῖτο ἰδιώτης μὲν ἐν φιλοσόφοις, φιλόσοφος δὲ ἐν ἰδιώταις˙ ἐτυράννευσε δὲ καὶ αὐτὸς εἷς τῶν λ̅ γεγονώς.