HTML: http://ancientsource.daphnet.iliesi.cnr.it/texts/Presocratics/85-A,4
RDF: http://ancientsource.daphnet.iliesi.cnr.it/texts/Presocratics/85-A,4.rdf
85 A 4. ARISTOPH. Daitales fr. 198, 5 sgg. [da GALEN. lex. Hipp. XIX 66 Kühn; dialogo tra padre e figlio].6* F. - Ma forse tu sarai atterrato col tempo. P. - Questo sarai atterrato è preso dai retori. F. - Dove andranno a parare coteste tue parole? P. - È di Alcibiade questo andranno a parare. F. - Che insinui e che male dici di uomini che sono specchi di probità? P. - Ohimè, Trasimaco, chi spaccia queste frottole sugli avvocati? | 85 A 4. ARISTOPH. Daetales [aufgeführt 427] fr. 198, 5ff. [aus GAL. gloss. Hipp. XIX 66 K. Dialog zwischen Sohn und Vater]. [II 319. 25 App.] ἦ μὴν ἴσως σὺ καταπλιγήσει τῶι χρόνωι. - τὸ καταπλιγήσει τοῦτο παρὰ τῶν ῥητόρων. - ἀποβήσεταί σοι ταῦτα ποῖ τὰ ῥήματα˙ - παρ' Ἀλκιβιάδου τοῦτο τἀποβήσεται. - τί δ' ὑποτεκμαίρει καὶ κακῶς ἄνδρας λέγεις [II 320. 1 App.] καλοκἀγαθεῖν ἀσκοῦντας; - οἴμ', ὦ Θρασύμαχε, τίς τοῦτο τῶν ξυνηγόρων τερθρεύεται; |