HTML: http://ancientsource.daphnet.iliesi.cnr.it/texts/Presocratics/59-B,8
RDF: http://ancientsource.daphnet.iliesi.cnr.it/texts/Presocratics/59-B,8.rdf
59 B 8. SIMPLIC. phys. 175, 11. Avendo Anassagora detto: «Ma nessuna si divide... dall'altra» [B 12] per il fatto che tutte [le cose] sono in tutte [le cose], e altrove: «Né sono tagliate... dal caldo». SIMPLIC. phys. 176, 28. E che «non stanno disgiunte ... scure», come dice in un altro luogo. Non stanno disgiunte le une dalle altre le [cose] nell'unico ordine di mondo né sono tagliate con la scure, non il caldo dal freddo, non il freddo dal caldo. | 59 B 8. [11] SIMPL. Phys. 175, 11 [II 36. 10] εἰπόντος τοῦ Ἀναξαγόρου 'οὐδὲ διακρίνεται ... ἑτέρου' [B 12 II 39, 2] διὰ τὸ πάντα ἐν πᾶσιν εἶναι, καὶ ἀλλαχοῦ 'οὐδὲ ἀποκέκοπται ... θερμοῦ'. SIMPL. Phys. 176, 28 τὸ δὲ ὅτι οὐ κεχώρισται... πελέκει, ὡς ἐν ἄλλοις φησίν. οὐ κεχώρισται ἀλλήλων τὰ ἐν τῶι ἑνὶ κόσμωι οὐδὲ [II 36. 15] ἀποκέκοπται πελέκει οὔτε τὸ θερμὸν ἀπὸ τοῦ ψυχροῦ οὔτε τὸ ψυχρὸν ἀπὸ τοῦ θερμοῦ. |