HTML: http://ancientsource.daphnet.iliesi.cnr.it/texts/Presocratics/30-B,10
RDF: http://ancientsource.daphnet.iliesi.cnr.it/texts/Presocratics/30-B,10.rdf
30 B 10. SIMPLIC. phys. 109, 32 [dopo B 3]. Ma non intende per grandezza l'estensione: infatti dimostra che l'essere è indivisibile. Se infatti l'essere è divisibile - dice - si muove: ma se si movesse non sarebbe più. Intende invece per grandezza la sublimità dell'ipostasi. | 30 B 10. SIMPL. Phys. 109, 32 [nach B 3] μέγεθος δὲ οὐ τὸ διαστατόν φησιν˙ [I 275. 15] αὐτὸς γὰρ ἀδιαίρετον τὸ ὂν δείκνυσιν˙ 'εἰ γὰρ διήιρηται, φησί, τὸ ἐόν, κινεῖται˙ κινούμενον δὲ οὐκ ἂν εἴη'. ἀλλὰ μέγεθος τὸ δίαρμα αὐτὸ λέγει τῆς ὑποστάσεως. |