24 A 12. ARISTOT. de an. A 2. 405 a 29. Sembra che anche Alcmeone abbia pensato l'anima in modo simile a costoro. Perché dice che, assomigliando alle cose immortali, è immortale; e che è immortale perché sempre in movimento: anche le cose divine, infatti, si muovono tutte ininterrottamente, la luna il sole gli astri e tutto il cielo. CICER. de nat. d. I 11, 27. Alcmeone crotoniate, attribuendo divinità al sole alla luna e alle stelle tutte, e inoltre all'anima, non s'accorse che faceva immortali cose mortali. CLEM. ALEX. protr. 5, 66 [I 50, 15]. Alcmeone credeva che gli astri fossero dèi, perché animati. AËT. IV 2, 2 [Dox. 386]. Alcmeone pensa che l'anima sia per sua natura dotata di movimento autonomo ed eterno, e che perciò sia immortale e simile agli dèi [cfr. PLAT. Phaedr. 245 C]. 24 A 12. ARIST. de anima A 2. 405a 29 παραπλησίως δὲ τούτοις [Thales, Diogenes, Heraklit] καὶ Ἀ. ἔοικεν ὑπολαβεῖν περὶ ψυχῆς˙ φησὶ γὰρ αὐτὴν ἀθάνατον εἶναι διὰ τὸ ἐοικέναι τοῖς ἀθανάτοις˙ τοῦτο δ' ὑπάρχειν αὐτῆι ὡς ἀεὶ κινουμένηι˙ [I 213. 20] κινεῖσθαι γὰρ καὶ τὰ θεῖα πάντα συνεχῶς ἀεί, σελήνην, ἥλιον, τοὺς ἀστέρας καὶ τὸν οὐρανὸν ὅλον. CIC. de n. d. I 11, 27 Crotoniates autem A., qui soli et lunae reliquisque sideribus omnibus animoque praeterea divinitatem dedit, non sensit sese mortalibus rebus immortalitatem dare. CLEM. Protr. 66 (I 50, 20 St.) ὁ γάρ τοι Κροτωνιάτης Ἀ. θεοὺς ὤιετο τοὺς ἀστέρας εἶναι ἐμψύχους [I 213. 25 App.] ὄντας. AËT. IV 2, 2 (D. 386 περὶ ψυχῆς) Ἀ. φύσιν αὐτοκίνητον κατ' ἀίδιον κίνησιν καὶ διὰ τοῦτο ἀθάνατον αὐτὴν καὶ προσεμφερῆ τοῖς θείοις ὑπολαμβάνει. Vgl. PLAT. Phaedr. 245 C.