HTML: http://ancientsource.daphnet.iliesi.cnr.it/texts/Presocratics/22-B,13
RDF: http://ancientsource.daphnet.iliesi.cnr.it/texts/Presocratics/22-B,13.rdf
22 B 13 [54]. ATHEN. V 178 F. È necessario che l'uomo raffinato non s'insudici né si copra di lerciume né «sguazzi nel fango», come dice Eraclito [cfr. B 9]. CLEM. ALEX. strom. I 2 [II 4, 3]. I porci godono del fango più che dell'acqua pura [cfr. B 37; 68 B 147. PLOTIN. Enn. I 6, 6. Aegypt. Ostrakon 12 319 Wilamowitz, in «Berl. Sitz.-Ber.», 1918, p. 743, 12]. | 22 B 13 [54]. ATHEN. V 178 F δεῖ γὰρ τὸν χαρίεντα μήτε ῥυπᾶν μήτε αὐχμεῖν μήτε βορβόρωι χαίρειν καθ' Ἡράκλειτον. [Vgl. B 9]. CLEM. Strom. I 2 (II 4, 3 St.) [I 154. 10] ὕες βορβόρωι ἥδονται μᾶλλον ἢ καθαρῶι ὕδατι. [Vgl. B 37. 68 B 147. PLOTIN. I 6, 6. Aegypt. Ostrakon 12319 Wilamowitz in Berl. Sitz. Ber. 1918, 743, 12]. |