HTML: http://ancientsource.daphnet.iliesi.cnr.it/texts/Presocratics/22-B,14
RDF: http://ancientsource.daphnet.iliesi.cnr.it/texts/Presocratics/22-B,14.rdf
22 B 14 [124-125]. CLEM. ALEX. protr. 2, 22 [I 16, 24]. Per chi Eraclito proclama i suoi vaticini? per i nottambuli, per i maghi, per i bacchi, per le menadi, per gli iniziati; per costoro annuncia ciò che sarà dopo la morte, per costoro vaticina il fuoco: Infatti le iniziazioni ai misteri che sono in uso tra gli uomini sono empie. | 22 B 14 [124-125]. CLEM. Protr. 22 (I 16, 24 St.) τίσι δὴ μαντεύεται Ἡ. ὁ Ἐφέσιος; νυκτιπόλοις, μάγοις, βάκχοις, λήναις, [I 154. 15 App.] μύσταις˙ τούτοις ἀπειλεῖ τὰ μετὰ θάνατον, τούτοις μαντεύεται τὸ πῦρ˙ τὰ γὰρ νομιζόμενα κατ' ἀνθρώπους μυστήρια ἀνιερωστὶ μυεῦνται. |