31 A 20 a. ARISTOT. eth. Eud. H 1. 1235 a 9. I filosofi naturalisti ordinarono tutta la natura nel suo insieme; assumendo come principio che il simile va verso il simile, perciò Empedocle [cfr. A 86; B 22, 5; 62, 6; 90; 109 ecc.] diceva che una cagna si sedeva sempre su una terracotta, con la quale aveva grandissima somiglianza di effigie. Cfr. [ARISTOT.] m. mor. B 11. 1208 b 11. Dicono che stando una cagna sdraiata sempre sulla medesima piastrella, Empedocle, interrogato perché la cagna stesse sdraiata su quella medesima piastrella, rispose perché aveva qualcosa di simile con la piastrella. 31 A 20 a. EUDEM. Eth. H 1. 1235 a 9 οἱ φυσιολόγοι καὶ τὴν ὅλην φύσιν διακοσμοῦσιν [I 285. 45] ἀρχὴν λαβόντες τὸ τὸ ὅμοιον ἰέναι πρὸς τὸ ὅμοιον, διὸ Ἐ. [vgl. A 86; B 22, 5; 62, 6; 90; 109 u. ö.] καὶ τὴν κύν' ἔφη καθῆσθαι ἐπὶ τῆς κεραμῖδος διὰ [I 286. 1 App.] τὸ ἔχειν πλεῖστον ὅμοιον. Vgl. [ARISTOT.] Magna Mor. B 11. 1208 b 11 φασὶ δὲ καὶ κυνός ποτε ἀεὶ καθευδούσης ἐπὶ τῆς αὐτῆς κεραμῖδος, ἐρωτηθέντα τὸν Ἐ. διὰ τί ποτε ἡ κύων ἐπὶ τῆς αὐτῆς κεραμῖδος καθεύδει, εἰπεῖν ὅτι ἔχει τι τῆι κεραμῖδι ὅμοιον ἡ κύων.