HTML: http://ancientsource.daphnet.iliesi.cnr.it/texts/Presocratics/59-B,21b
RDF: http://ancientsource.daphnet.iliesi.cnr.it/texts/Presocratics/59-B,21b.rdf
59 B 21 b. PLUTARCH. de fort. 3 p. 98 F. In tutte queste cose siamo inferiori agli animali, ma sappiamo usare, secondo Anassagora †† di esperienza, di memoria, di sapere e di arte e togliamo il miele, li mungiamo, li portiamo e li conduciamo dopo averli raccolti. | 59 B 21 b [p. 188]. PLUT. de fort. 3 p. 98 F ἀλλ' ἐν πᾶσι τούτοις ἀτυχέστεροι [II 43. 20 App.] τῶν θηρίων ἐσμέν, ἐμπειρίαι δὲ καὶ μνήμηι καὶ σοφίαι καὶ τέχνηι κατὰ Ἀναξαγόραν † σφῶν τε αὐτῶν χρώμεθα [ΙΙ 44. 1 App.] καὶ βλίττομεν καὶ ἀμέλγομεν καὶ φέρομεν καὶ ἄγομεν συλλαμβάνοντες. |