TESTIMONIANZE DI DUBBIA VALIDITÀ

82 B 28 [0]. Massime greco-siriache, trad. Ryssel [«Rh. Mus.», LI, 1896, p. 540, n. 34. Gorgia (? sir. Gorgonias) ha detto] eminente bellezza di qualcosa di occulto allora si mostra, quando i bravi pittori non son capaci di dipingerlo coi loro esperti colori. Poiché il loro lungo lavoro e la loro grande fatica offrono una mirabile testimonianza di come esso sia stupendo nel suo mistero. E se i successivi sforzi del loro lavoro raggiungono un termine, con ciò essi vengono a restituirgli la corona della vittoria, in quanto tacciono. Ma ciò che nessuna mano tocca e nessun occhio vede, come può la lingua esprimerlo, o l'orecchio degli uditori apprenderlo?86*

SCHLECHTBEZEUGTES
[II 306. 15]
82 B 28 [0]. GRAECO-SYR. SPRÜCHE übers. v. Ryssel [Rhein. Mus. 51, 1896, 540 n. 34] Gorgias [?, syr. Gorgonias] hat gesagt: Die hervorragende Schöhnheit von etwas Verborgenem zeigt sich dann, wenn die weisen Maler es nicht mit ihren erprobten Farben malen können. Denn ihre [II 306. 20] viele Arbeit und ihr großes Abmühen legt ein wunderbares Zeugnis dafür ab, wie herrlich es in seiner Verborgenheit ist. Und wenn die einzelnen Stufen ihrer Arbeit ein Ende erreicht haben, so geben sie ihm wiederum den Kranz des Sieges, indem sie schweigen. Das aber, was keine Hand erfaßt und was kein Auge sieht, wie kann die Zunge es aussagen [II 306. 25 App.] oder das Ohr des Zuhörers es vernehmen?