HTML: http://ancientsource.daphnet.iliesi.cnr.it/texts/Presocratics/59-A,34a
RDF: http://ancientsource.daphnet.iliesi.cnr.it/texts/Presocratics/59-A,34a.rdf
59 A 34 a. CICER. Tusc. I43, 104. Mentre Anassagora moriva a Lampsaco, gli amici gli chiesero se volesse essere portato a Clazomene, in patria, se mai succedeva l'inevitabile, ed egli dette questa magnifica risposta: «Non ce n'è affatto bisogno, perché da ogni luogo il viaggio per gli inferi ha la stessa lunghezza» [cfr. DIOG. LAERT. II 11]. | 59 A 34 a. CIC. Tusc. I 43, 104 praeclare A qui cum Lampsaci moreretur, quaerentibus amicis velletne Clazomenas in patriam, si quid accidisset, auferri: 'nihil necesse est' inquit; 'undique enim ad inferos tantundem viae [II 14. 20] est'. Vgl. II 6, 18. |