2 B 22 [18]. PAUS. X 9, 11. Gli Ateniesi sono concordi nel sostenere che non fu giusta la sconfitta che loro toccò ad Egospotami, giacché furono traditi per denaro dai generali: Tideo e Adimanto, infatti, furono quelli che accettarono doni da Lisandro. A dimostrazione della loro tesi essi esibiscono l'oracolo della Sibilla... e rammentano altri versi degli oracoli di Museo:

Agli Ateniesi incombe fiera tempesta
per la malvagità dei capi, ma vi sarà un compenso:
sufficienti a rovinare la città, essi ne pagheranno la pena.

2 B 22 [18]. PAUS. X 9, 11 [I 27. 10 App.] τὴν δὲ πληγὴν Ἀθηναῖοι τὴν ἐν Αἰγὸς ποταμοῖς οὐ μετὰ τοῦ δικαίου συμβῆναί σφισιν ὁμολογοῦσι. προδοθῆναι γὰρ ἐπὶ χρήμασιν ὑπὸ τῶν στρατηγησάντων, Τυδέα δὲ εἶναι καὶ Ἀδείμαντον οἳ τὰ δῶρα ἐδέξαντο παρὰ Λυσάνδρου. καὶ ἐς ἀπόδειξιν τοῦ λόγου Σιβύλλης παρέχονται τὸν χρησμὸν . . . τὰ δὲ ἕτερα [I 27. 15 App.] ἐκ Μουσαίου χρησμῶν μνημονεύουσι˙

καὶ γὰρ Ἀθηναίοισιν ἐπέρχεται ἄγριος ὄμβρος
ἡγεμόνων κακότητι, παραιφασίη δέ τις ἔσται˙
ἦ τ(ε) ἅλις ἠμύσουσι πόλιν, τείσουσι δὲ ποινήν.