59 A 76. PLAT. Cratyl. 409 A. - G E la luna (σελήνη)? Socr. - Ecco un vocabolo che pare turbi Anassagora. Erm. - Perché? Socr. - Sembra indicare che risale a tempo assai antico... /quel che egli dice da poco, che cioè la luna riceve luce dal sole. Erm. - E come? Socr. - Chiarezza (σέλας ) e luce (φῶς) sono la stessa cosa. Erm. - Certo. Socr. - E nuova (νέον ) e antica (ἕνον) è sempre questa luce (φῶς) se gli Anassagorei dicono il vero: infatti il sole, volgendosi continuamente intorno ad essa, le proietta sopra sempre una luce nuova (νέον) e antica (ἕνον) è quella del mese precedente [cfr. PLUTARCH. de fac. in orb. lun. 16, 7 p. 929]. 59 A 76. PLAT. Cratyl. 409 A [II 24. 20] G Τί δὲ ἡ 'σελήνη'; ΣΩ. Τοῦτο δὲ τὸ ὄνομα φαίνεται τὸν Ἀναξαγόραν πιέζειν. ΕΡΜ. Τί δή; ΣΩ. Ἔοικε δηλοῦντι παλαιότερον... / ὃ ἐκεῖνος νεωστὶ ἔλεγεν [Anax.], ὅτι ἡ σελήνη ἀπὸ τοῦ ἡλίου ἔχει τὸ φῶς. (409 B) νέον δέ που καὶ ἕνον ἀεί ἐστι περὶ τὴν σελήνην τοῦτο τὸ φῶς, εἴπερ ἀληθῆ οἱ Ἀναξαγόρειοι λέγουσι˙ κύκλωι γάρ που ἀεὶ αὐτὴν περιιὼν νέον ἀεὶ ἐπιβάλλει, ἕνον δὲ ὑπάρχει τὸ τοῦ προτέρου μηνός. Vgl. PLUT. de fac. in orb. lun. 16, 7 p. 929.