59 A 91. AËT. IV 1, 3 [Dox. 228, 385; sull'origine delle inondazioni del Nilo]. Anassagora [dice che provengono] dalle nevi d'Etiopia che si sciolgono d'estate e che d'inverno si gelano. ARISTOT. de Nilo fr. 248 p. 193, 1 Rose. G Anassagora, figlio di Egesibulo, di Clazomene, sostiene che d'estate il fiume è in piena per lo sciogliersi della neve. / SENEC. nat. quaest. IV a 2, 17. Anassagora dice che le nevi sciolte dalle catene montuose di Etiopia vanno verso il Nilo: della stessa opinione fu tutta l'antichità: questo dice Eschilo [Suppl. 559 sgg. e fr. 300], Sofocle [fr. 797], Euripide [fr. 228 e Hel. 1 sgg]. [Al contrario:] HERODOT. II 22. La terza delle spiegazioni, pur essendo di molto la più speciosa, è la più falsa: non dice in realtà niente, quando sostiene che il Nilo proviene da neve sciolta. G ... Il Nilo scorre dalla Libia, attraversa gli Etiopi e sfocia in Egitto. Ma allora come potrebbe provenire dalla neve, se scorre da luoghi più caldi verso luoghi più freddi? / 59 A 91. AËT. IV 1, 3 (D. 228, 385; über die Ursache der Nilschwelle) Ἀ. ἐκ τῆς χιόνος τῆς ἐν τῆι Αἰθιοπίαι τηκομένης μὲν τῶι θέρει, ψυχομένης δὲ τῶι χειμῶνι. [II 27. 25] Vgl. ARISTOT. de Nilo fr. 248 p. 193, 1 Rose. G Anaxagoras autem Egisiboli Clasomenius propter liquefieri nivem estate repleri fluvium ait. / SENEC. Nat. qu. IV a 2, 17 A. ait ex Aethiopiae iugis solutas nives ad Nilunt usque decurrere. in eadem opinione omnis vestutas fuit. hoc Aeschylus [Suppl. 559 Wil., fr. 300 N.], Sophocles [fr. 797], Euripides [Hel. 3, fr. 228] tradunt. Dagegen HEROD. II 22 G ... ὃς ῥέει μὲν ἐκ Λιβύης διὰ μέσων Αἰθιόπων, ἐκδιδοῖ δὲ ἐς Αἴγυπτον˙ κῶς ὦν δῆτα ῥέοι ἂν ἀπὸ χιόνος, ἀπὸ τῶν θερμοτάτων [τόπων] ῥέων ἐς τὰ ψυχρότερα; /ἡ δὲ τρίτη τῶν ὁδῶν πολλὸν ἐπιεικεστάτη ἐοῦσα μάλιστα ἔψευσται˙ λέγει [II 27. 30 App.] γὰρ δὴ οὐδ' αὕτη οὐδέν, φαμένη τὸν Νεῖλον ῥεῖν ἀπὸ τηκομένης χιόνος.