HTML: http://ancientsource.daphnet.iliesi.cnr.it/texts/Laertius/IV,33it
RDF: http://ancientsource.daphnet.iliesi.cnr.it/texts/Laertius/IV,33it.rdf
[33] ἀλλὰ καὶ τὸν Πύρρωνα κατά τινας ἐζηλώκει καὶ τῆς διαλεκτικῆς εἴχετο καὶ τῶν Ἐρετρικῶν ἥπτετο λόγων, ὅθεν καὶ ἐλέγετο ἐπ' αὐτοῦ ὑπ' Ἀρίστωνος (SVF I. 77, fg. 343)˙ πρόσθε Πλάτων, ὄπιθεν Πύρρων, μέσσος Διόδωρος. καὶ ὁ Τίμων ἐπ' αὐτοῦ φησιν οὕτως (Diels 31)˙ τῇ γὰρ ἔχων Μενεδήμου ὑπὸ στέρνοισι μόλυβδον θεύσεται ἢ Πύρρωνα τὸ πᾶν κρέας ἢ Διόδωρον. καὶ διαλιπὼν αὐτὸν ποιεῖ λέγοντα (Diels 32)˙ νήξομαι εἰς Πύρρωνα καὶ εἰς σκολιὸν Διόδωρον. Ἦν δὲ καὶ ἀξιωματικώτατος καὶ συνηγμένος καὶ ἐν τῇ λαλιᾷ διαστατικὸς τῶν ὀνομάτων, ἐπικόπτης θ' ἱκανῶς καὶ παρρησιαστής˙ | [33] Tuttavia, secondo l'opinione di altri, fu anche emulo di Pirrone. Si dedicò anche allo studio della dialettica, seguendo il metodo della scuola di Eretria. È per questo che Aristone diceva di lui: Davanti Platone, dietro Pirrone, in mezzo Diodoro. 76* E Timone così di lui dice: 77* Con Menedemo sotto il petto a guisa di piombo, correrà verso Pirrone - tutta carne - o verso Diodoro. E dopo un po' lo fa parlare così: Andrò a nuoto da Pirrone o dal tortuoso Diodoro. Si esprimeva soprattutto per assiomi e con concisione. E nella conversazione distingueva attentamente i termini. Era eccellente nel tagliare i panni addosso né aveva alcuna remora nel criticare. |